mong ước
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Désirer ardemment, souhaiter de tout cœur : "mong ước" exprime un désir profond, intense et sincère pour quelque chose que l'on espère voir se réaliser.
Nom :
- Désir ardent, souhait profond : "mong ước" désigne également le souhait ou le rêve lui-même, chargé d'une forte émotion.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Tôi mong ước được đến thăm Paris một lần trong đời. (Je souhaite ardemment visiter Paris une fois dans ma vie.)
- Bà ấy luôn mong ước con cháu mạnh khỏe và hạnh phúc. (Elle souhaite toujours de tout cœur que ses enfants et petits-enfants soient en bonne santé et heureux.)
Nom :
- Ước mơ và mong ước của cô ấy thật giản dị. (Ses rêves et ses souhaits profonds sont très simples.)
- Anh ấy đã thực hiện được mong ước thuở nhỏ. (Il a réalisé le souhait profond de son enfance.)
Utilisation avancée
- "mong ước tha thiết" : désirer/souhaiter avec une profonde ferveur, avec une grande intensité émotionnelle.
- Người dân mong ước tha thiết một nền hòa bình lâu dài. (La population souhaite avec une profonde ferveur une paix durable.)
Variantes et mots apparentés
- Ước mong (verbe/nom) : synonyme proche, exprimant également un désir ou un espoir sincère.
- Ước mong của tôi rất nhỏ bé. (Mon souhait est très modeste.)
Synonymes
- Désirer ardemment : vouloir quelque chose avec une grande force.
- Souhaiter vivement : espérer fortement que quelque chose se produise.
- Aspirer à : tendre avec force vers la réalisation de quelque chose.
Expressions idiomatiques
- "Mong ước cháy bỏng" : un désir brûlant, une aspiration intense.
- Cô ấy theo đuổi mong ước cháy bỏng trở thành bác sĩ. (Elle poursuit le désir brûlant de devenir médecin.)
- désirer ardemment; souhaiter de tout coeur