mong ước

Học thuật
Thân thiện
mong ước

Tôi mong ước có một khu vườn đầy hoa.

Définition
  1. Verbe :

    • Désirer ardemment, souhaiter de tout cœur : "mong ước" exprime un désir profond, intense et sincère pour quelque chose que l'on espère voir se réaliser.
  2. Nom :

    • Désir ardent, souhait profond : "mong ước" désigne également le souhait ou le rêve lui-même, chargé d'une forte émotion.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tôi mong ước được đến thăm Paris một lần trong đời. (Je souhaite ardemment visiter Paris une fois dans ma vie.)
    • ấy luôn mong ước con cháu mạnh khỏe hạnh phúc. (Elle souhaite toujours de tout cœur que ses enfants et petits-enfants soient en bonne santé et heureux.)
  • Nom :

    • Ước mơ mong ước của ấy thật giản dị. (Ses rêves et ses souhaits profonds sont très simples.)
    • Anh ấy đã thực hiện được mong ước thuở nhỏ. (Il a réalisé le souhait profond de son enfance.)
Utilisation avancée
  • "mong ước tha thiết" : désirer/souhaiter avec une profonde ferveur, avec une grande intensité émotionnelle.
    • Người dân mong ước tha thiết một nền hòa bình lâu dài. (La population souhaite avec une profonde ferveur une paix durable.)
Variantes et mots apparentés
  • Ước mong (verbe/nom) : synonyme proche, exprimant également un désir ou un espoir sincère.
    • Ước mong của tôi rất nhỏ bé. (Mon souhait est très modeste.)
Synonymes
  • Désirer ardemment : vouloir quelque chose avec une grande force.
  • Souhaiter vivement : espérer fortement que quelque chose se produise.
  • Aspirer à : tendre avec force vers la réalisation de quelque chose.
Expressions idiomatiques
  • "Mong ước cháy bỏng" : un désir brûlant, une aspiration intense.
    • ấy theo đuổi mong ước cháy bỏng trở thành bác sĩ. (Elle poursuit le désir brûlant de devenir médecin.)
mong ước

Tôi mong ước có một khu vườn đầy hoa.

  1. désirer ardemment; souhaiter de tout coeur